Was taal op school jouw beste vak én beheers je naast het Nederlands ook nog eens een andere taal? Dan moet je verder lezen, want dit zou weleens jouw kans kunnen zijn om een echte digital nomad te worden. Check even deze blog als je niet meer precies weet wat een digital nomad eigenlijk is.
Geld verdienen op reis
Is jouw grootste wens om de hele wereld over te reizen en ondertussen geld te verdienen om je reizen te kunnen financieren? Dan is dit misschien wel jouw ultieme kans! Geld verdienen op reis klinkt soms makkelijker dan het is, hoewel Vertaalbureau Fairlingo het je wel heel makkelijk maakt. Fairlingo biedt namelijk de mogelijkheid om geld te verdienen door teksten of websites te vertalen in de cloud en daarbij maakt het dus niet uit vanaf waar je werkt. Dat klinkt toch ideaal?
Werken voor Vertaalbureau Fairlingo
Als vertaler moet je natuurlijk wel aan een aantal voorwaarden voldoen, waaronder natuurlijk taalbeheersing. Je maakt een profiel aan op Fairlingo en geeft hier aan wat jouw moedertaal is. Dat kan Nederlands zijn, maar ook Engels, Spaans of welke willekeurige taal waarmee je bent opgegroeid. In je profiel kun je aangeven wie je bent, waar je interesses liggen en waarom jij een goede vertaler zou zijn. Je kan het zien als een soort CV, want op basis hiervan bepalen opdrachtgevers of jij hun teksten mag of kan vertalen. Het helpt als je een sworn translator bent, oftewel een vertaler met een certificaat. Het certificaat kun je uploaden en de kans dat je dan opdrachten bij het vertaalbureau krijgt is natuurlijk nog groter.
Heb je geen certificaat? Dan begin je gewoon als beginnende vertaler en kun je punten verzamelen met het vertalen van teksten. Des te meer je vertaalt (en hoe beter je vertaling is), des te meer punten je krijgt en je dus steeds meer als ‘expert’ wordt aangemerkt. Super handig! Daarnaast kun je je laten uitbetalen via PayPal en hoef je niet per se geregistreerd te zijn als bedrijf. Zo blijft het laagdrempelig om vertaler te worden bij vertaalbureau Fairlingo.
Het vertalen van teksten
Het is prettig dat Fairlingo een breed aanbod heeft van de te vertalen diensten. Zo bieden zij aan om bijvoorbeeld handleidingen te vertalen, maar ook contracten, medische vertalingen en je kan zelfs een volledige WordPress website laten vertalen. Uiteraard spreekt het voor zich dat je meer verdient als de opdrachten groter zijn. Je krijgt per woord betaalt, dus dat kan best lucratief zijn als je snel bent in vertalen en je graag grote tekstbestanden vertaalt. Je hebt wel te maken met deadlines, maar dat is niet meer dan logisch toch?
Fairlingo is daarnaast een innovatief bedrijf dat er bijvoorbeeld voor heeft gezorgd dat de tarieven voor vertalen transparant zijn en dat het vertaalproces door de opdrachtgever live te volgen is. Daarnaast kan de opdrachtgever ook contact met je opnemen als er tijdens of na de vertaling vragen zijn.
Fairlingo als opdrachtgever
Fairlingo is gestart in 2014 en bestaat op dit moment uit vier jonge mannen. Wij vinden het zelf super fijn om met kleine bedrijven samen te werken, omdat het maken van contact vaak makkelijk is en je snel antwoord op je vragen hebt. Fairlingo zorgt ervoor dat iedereen voldoende opdrachten heeft door – als er genoeg vertalers zijn van dezelfde taal – die keuzemogelijkheid te blokkeren. Op dit moment maak je de meeste kans op opdrachten als je bijvoorbeeld een wat minder voorkomende taal spreekt en dat kan vertalen naar het Nederlands (denk aan Portugees of bijvoorbeeld een Aziatische taal als Japans of Chinees). Hoe tof is het om een Portugese website te vertalen?
Denk jij dat je geschikt bent om onafhankelijk van een vaste locatie te werken en denk je dat je voldoende capaciteit beschikt om vertaler te worden? Go for it! Heb jij niet zo’n talenknobbel? Dan past deze manier van geld verdienen op reis waarschijnlijk beter bij je!
No Comments